Accueil > Travailler à Londres > L'entretien d'embauche à Londres


L'entretien d'embauche à Londres

L'entretien d'embauche à Londres

Relax ! Ca va bien se passer !

Les questions ne sont pas beaucoup plus méchantes ni différentes que celles que l’on peut vous poser en France au cours d’un entretien d’embauche, mais on attendra en revanche de vous que vous puissiez parler précisément de vos résultats. Un bon conseil donc : relisez votre CV avant l’entretien, et connaissez-le sur le bout des doigts de préférence, sachant que l’on vous demandera d’en expliciter certains points parfois très en détails.

Montrez-vous « money-hungry » et « results-oriented », on ne vous le reprochera jamais en Grande-Bretagne, bien au contraire !

Sortez aussi de votre réserve, vous pouvez vous permettre d’être beaucoup plus enthousiaste qu’en France au cours d’un entretien, sans prendre le risque de faire peur à votre recruteur ! Il appréciera au contraire votre ouverture d’esprit, et même votre humour, pourquoi pas, mais ne tombez pas non plus dans la familiarité. Souvenez-vous que vous n’êtes pas seulement la pour lui dire ce qu’il a déjà lu sur votre CV avant de vous rencontrer, mais au contraire pour ajouter une autre dimension au candidat que vous êtes et qui n’existait auparavant pour lui que sur papier ! Votre profil l’intéresse, c’est certain, sans quoi vous ne seriez pas la, donc tachez maintenant de lui montrer 1. que vous en voulez, 2. que vous saurez vous adapter à un environnement de travail anglais.

Si vous ne comprenez pas une question, bannissez le « what ? » qui est tout sauf poli. Familiarisez-vous avec les formules du type « Pardon me ? », « Sorry, could you repeat please?" ou "Sorry. I didn't understand the question", ou forcez votre interlocuteur à reformuler : "What do you mean by ... ?".

Pour finir l’entretien, si votre employeur vous demande si vous avez des questions, vous vous devez de lui en poser, sans quoi vous lui sembleriez peu intéressé par le poste ! Voici quelques suggestions :

"Who will I report to?" (Qui sera mon supérieur ?)

"Who will I be working with?" (Qui seront mes collègues ?)

"What training opportunities are there?" (Quelles sont les possibilités de formation ?)

"Why has the job become available?" ou "Is this a new or existing position?" ("Pourquoi le poste s'est-il libéré?) ou (Est-ce un nouveau poste ou un poste qui existe déjà ?)

"When will you be making a final decision?" (Quand prendrez-vous une décision finale ?)

"What is the next stage of the interview process?" (Quelle sera la prochaine étape du process de recrutement ?)
"When would you like the person recruited to start the position?" (Quand voulez-vous que la personne recrutée commence le poste?)

Enfin, si votre interlocuteur vous demande si vous souhaitez rajouter quelque chose à la fin de l’entretien, répondez lui que cet échange a répondu a toutes vos interrogations et vous motive d’autant plus pour le poste, etc. C’est souvent avec ces petits détails que vous pourrez faire la différence avec un autre candidat !

Retour au menu

A lire aussi :
- Les agences de recrutement
- Trouver un emploi à Londres
- Rédiger son CV en anglais




Aidez-nous à faire connaître ce site, cliquez sur ce bouton pour recommander cette page à Google :